New Ipsissima-Verba

I’m going to overhaul ipsissima-verba.org to run on Drupal. Besides this, I’m going to change the focus from translation (although it will still be possible to translate all texts) to archiving Church texts.

Imagine the Liber Usualis online.

Now imagine a website with the Liber, the Missale, the Bible, etc. online with everything organized and searchable. Now throw in the ability for users to add multiple translations of any text and comment on them.

What would be beyond cool would be a “Liturgy Engine” that could piece together different texts as required. For instance, what if you wanted to display all the parts of the Mass along with the readings and prayers for the day? You could have everything needed to say the Mass of the day on your screen. Then, you could print it out (with translations even) and you’d have an instant one-shot Missal!

So, over Thanksgiving break I plan on getting the mains structure set up and adding a ton of texts. That’s the plan: archive, archive, archive and translate later.

Oh, and did I mention that you would be able to add multimedia files as attachments to texts? So, you could bring up a psalm from Evening Prayer and listen to a sound file of someone chanting it.

One Response to “New Ipsissima-Verba”

Gravatar Larry

If you set your website up the way you’ve explained, that would be way cool. I assume eventually I could do a search on various liturgical subjects, example: EMHC, and bring up everything the church has written about it or narrow it to the most current church teachings about the EMHC role. Great idea!

Leave a Reply

Creative Commons License
By submitting a comment, you agree to place it under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.

Powered by WP Hashcash